詞條
詞條說(shuō)明
大數(shù)據(jù)服務(wù)中圖片審核如何提升效率?
圖片審核基于深度學(xué)習(xí)的智能內(nèi)容審核軟件,通過(guò)人工智能技術(shù)實(shí)現(xiàn)對(duì)圖片的自動(dòng)識(shí)別、分類、排序、比對(duì)、匹配等功能,從而提高用戶瀏覽網(wǎng)頁(yè)的效率。隨著時(shí)代的快速發(fā)展,圖片逐漸成為人們表達(dá)態(tài)度以及媒體與平臺(tái)對(duì)外發(fā)布資訊的主流媒介。圖片內(nèi)容越來(lái)越繁雜,甚至出現(xiàn)了許多違反法律法規(guī)的圖片,因此圖片審核已成為信息發(fā)布中的一個(gè)環(huán)節(jié)?,F(xiàn)有技術(shù)中,圖片審核依賴于人工審核與服務(wù)端的機(jī)器審核,隨著平臺(tái)用戶量的激增,圖片的審核工
多媒體翻譯涉及分類眾多,其中影視翻譯里又分為了字幕翻譯與配音翻譯視頻字幕翻譯分為有源語(yǔ)言字幕和無(wú)源語(yǔ)言字幕兩種。下面和安睿杰一起了解一下。有源語(yǔ)言字幕的視頻操作起來(lái)相對(duì)簡(jiǎn)單一些。首先用專業(yè)軟件將視頻字幕提取出來(lái),或由委托客戶提供字幕文稿;之后,根據(jù)字幕目標(biāo)語(yǔ)種、內(nèi)容、及字?jǐn)?shù)(單詞數(shù)),按筆譯標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。字幕翻譯好后,如需將翻譯的字幕加入視頻中,則按視頻分鐘數(shù),加收編輯、制作費(fèi)。無(wú)源語(yǔ)言字幕的視頻分為
網(wǎng)文小說(shuō)翻譯有著很大的市場(chǎng),很多企業(yè)將國(guó)內(nèi)大受歡迎的網(wǎng)文翻譯成其他語(yǔ)言發(fā)布到國(guó)外的平臺(tái),收到海外讀者的追捧。隨著小說(shuō)翻譯需求的增多,安睿杰 翻譯公司也推出了專業(yè)的網(wǎng)文小說(shuō)翻譯服務(wù)方案,能將各類型的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)翻譯成其它語(yǔ)種,用于海外輸出,歡迎來(lái)了解一下安睿杰的網(wǎng)文翻譯服務(wù)介紹。小說(shuō)翻譯有著翻譯量大、專**詞多的特點(diǎn),翻譯難度并不低,因此不僅要考慮到小說(shuō)翻譯的預(yù)算,同時(shí)還要注重翻譯質(zhì)量。安睿杰自成立以來(lái)
上海翻譯公司服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對(duì)客戶對(duì)翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。下面和安睿杰一起了解游戲本地化翻譯注意事項(xiàng)。游戲本地化翻譯注意事項(xiàng):1、將層次簡(jiǎn)單化:分離文本和圖像層在開(kāi)發(fā)電腦時(shí),許多設(shè)計(jì)層面可以預(yù)先考慮到化
公司名: 安睿杰翻譯(上海)有限公司
聯(lián)系人: 侯曉紅
電 話:
手 機(jī): 19921468348
微 信: 19921468348
地 址: 上海浦東高科東路777號(hào)陽(yáng)光天地
郵 編:
網(wǎng) 址: arjtrans2022.b2b168.com
公司名: 安睿杰翻譯(上海)有限公司
聯(lián)系人: 侯曉紅
手 機(jī): 19921468348
電 話:
地 址: 上海浦東高科東路777號(hào)陽(yáng)光天地
郵 編:
網(wǎng) 址: arjtrans2022.b2b168.com